教員情報
プロフィール
- 氏名
山田 留里子 / YAMADA Ruriko
- 所属
外国語学部国際コミュニケーション学科
- 職名
教授
- 生年月
1956年12月
- E-mail
yamada 
- 専門分野
現代中国語文法・日中対照言語学・中国語教育
自己紹介
私は、長崎で生まれ育ちました。そして今、再び故郷・長崎の地で、長崎外国語大学の学生さんたちと共に成長できることは、最大の喜びであり誇りに思います。
「凡庸な教師はただしゃべる。よい教師は説明する。優れた教師は自らやって見せる。そして、偉大な教師は心に火をつける」
(William Arthur ward)
これは私の好きな言葉です。学生の心に火をつけ、学び続ける喜びと向上しゆく楽しみを生み出す教育を通して、すべての学生を、“自分以上の人材”にと育てていく決意で、学生の「もっと伸びていく力」と「人間力」を中国語教育によって開花させていきます。
そして、教師が生き生きと語れば、学生も必ず最高に輝いていくという自信をもって、共々に21世紀への国際人へと成長できる教育を目指していきます。
最終学歴
平成4年3月 大阪外国語大学 外国語学部 2部 中国語学科卒
平成6年3月 姫路獨協大学大学院言語教育研究科言語教育専攻修士課程修了
平成6年9月 北京大学中文系高級進修生
平成9年9月 広島大学大学院文学研究科中国語中国文学専攻博士後期課程修了
取得学位
博士(文学、広島大学)平成9年
教育活動
[担当科目]
中国語文法Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ・Ⅳ、中国語演習Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ・Ⅳ、中国語科教育法Ⅰ・Ⅱ、基礎演習Ⅰ・Ⅱ、教職概論(中国語)
[教育方法・内容の工夫]
「中国語を話したい」という学生の夢のお手伝いをします!
私の専門は、現代中国語文法・日中対照言語学・中国語教育ですので、難しい中国語の文法でも、日本語との比較やイメージ化した教授法を取り入れて、もっと学びたくなるような授業の工夫をしています。例えば、「講義・討論・発表」という全員参加型・対話型の独自の授業スタイルでは、きちんと授業を受けていれば、留学以上の語学力も養われると確信してます。
[作成した教科書・教材・参考書]
- 『中国語と中国文化読本』(上冊)共著・平成4年4月・駿河台出版社
- 『中国語と中国語文化読本』(第2巻)共著・平成6年・駿河台出版社
- 『馬老師と学ぶ中国語』共著・平成7年9月・駿河台出版社
- 『北京留学―1ランク上の中国語会話』共著・平成11年3月・光生館
- 『ようこそ中国語教室へ―英語も楽しめます』共著・平成12年4月・駿河台出版社
- 中国語中級講読書『南京的陥落』共著・平成12年4月・同学社
- 中国語中級テキスト『中国語の花束』共著・平成13年1月・駿河台出版社
- 中国語中級講読書『ドクター・ベチューン 勇気と献身の人』共著・平成14年4月・駿河台出版社
- 中国語初級テキスト『中国語の調べ』共著・平成14年4月・駿河台出版社
- 中国語検定資格試験対策・攻略シリーズ『4級・3級試験のためのヒアリング』(上)共著・平成15年4月・駿河台出版社
- 中国語検定・資格試験対策・攻略シリーズ『4級・3級試験のためのヒアリング』(下)共著・平成15年4月・駿河台出版社
- 『中国語検定試験対策・攻略シリーズ 2検定3級』共著・平成15年12月・駿河台出版社
- 『中国語検定・資格試験対策・攻略シリーズ 3 検定4級』共著・平成15年12月・駿河台出版社
- 『中国語検定資格試験対策・攻略シリーズ 4 3級作文』共著・平成16年4月・駿河台出版社
- 童話で学ぶ中国語『二人の王子さま』共著・平成18年4月・駿河台出版社
- 中国語初級テキスト『中国語の贈り物』共著・平成20年3月・駿河台出版社
- 中国語初・中級テキスト『中国語の光彩』共著・平成21年1月・駿河台出版社
- 中国語と中国文化読本シリーズ『猫とネズミのお話』共著・平成22年3月・牧歌社
- 中国語入門・初級テキスト『1年生の楽しい中国語A』共著・平成22年3月・白帝社
- 中国語入門・初級テキスト『1年生の楽しい中国語B』共著・平成22年3月・白帝社
- 『2年生のすぐ使える中国語A』共著・平成23年1月・牧歌社
- 『2年生のすぐ使える中国語B』共著・平成23年1月・牧歌社
- 『留学に役立つ中国語』共著・平成24年2月・牧歌社
研究活動
[最近5年間の研究]
現在は主として、日本人中国語学習者が間違いやすい問題点を取り上げ、日本語との対照から解決策を導き、中国語テキストに編集し出版しております。また、約20年以来続けている日中歴史小説「長城万里図」(周而復著)の日本語への翻訳は、最終巻(全巻13巻)に入り精力的に取り組んでおります。さらに、一班財団法人・日本中国語検定協会主催の協会30周年記念講演会(平成24年2月於広島)において、「学ぶ喜びを学ぶ生涯学習へ―中国語実践授業記録を中心に―」というテーマで講演しました。「中国語弁論大会出場を通しての実践記録」と「通信教育部スクーリングにおける実践記録」といった内容で、学生たちの生き生きと輝き、大きく成長していく姿を社会へと発信しました。
所属学会
- 世界漢語教学学会
- 日本中国語学会
- 日中対照言語学会(理事)
- 中国語教育学会
主要研究業績
[主要著書]
- ≪汉日定语比较研究≫単著・平成11年11月・北京大学出版社
- ≪アスペクトをあらわす現代中国語方向動詞―“起来”を中心とした日本語への対応≫単著・平成15年10月・北京大学出版社
- ≪现代汉语可能补语研究―以汉日语言对比为中心―≫単著・平成21年1月・希望出版社
「主要論文」
- 〈双音节形容词作状语情况考察〉≪世界汉语教学≫1995年第3期(世界汉语教学学会刊)単著・平成7年9月・北京语言学院出版社p.27-34
- 〈“动+起来”和“动+了+起来”―汉日互译中的一些对照分析〉≪第七届国际汉语教学讨论会论文选≫(世界汉语教学学会刊)単著・平成16年6月・北京大学出版社p.443-450
- 「教養と中国語教育―種播く人の祈りを込めて」『接続』VOL.8単著・平成21年3月・ひつじ書房p.192-206
科学研究費補助金・その他の競争的研究経費
- 平成16年度 教师进修学院学习者对外汉语教育研修费(中国国家对外汉语教学领导小组办公室) 個人研究
- 平成17年度 外国汉学研究者访华计划研究费(中国国家对外汉语教学领导小组办公室) 個人研究
大学業務
社会活動
- 平成10年4月~平成23年6月まで:一般財団法人 日本中国語検定協会理事
- 平成23年6月~平成25年6月まで:一般財団法人 日本中国語検定協会監事
- 平成25年6月~現在:一般財団法人 日本中国語検定協会理事