教員情報

梁 正善

プロフィール

梁 正善 / jeongseon YANG

【氏名】
梁 正善 / jeongseon YANG

【職名】
特別任用外国人講師 / 修士

【メールアドレス】
yang@tc.nagasaki-gaigo.ac.jp

主要担当科目

・韓国語講読 I / II
・韓国語研究
・ホテル・エアライン韓国語
・韓国語会話 A I / II
・韓国語演習 I / II
・韓国語会話 B I / II
・韓国語文法 I / II
・日本語初級読解 I / II

所属学会

朝鮮語教育学会
二重言語学会
社会言語学会

専門分野

韓国語教育
日本語教育

研究内容

【主要研究テーマ】

  • 日・韓対照言語学
  • 二重言語を通した学習能力

【主な業績(著書,論文,学会発表など)】

  1. 日本と韓国の教職課程の比較研究(『教職課程研究』姫路獨協大学17集2007年、p209-225)
  2. ドラマ「ハケンの品格」を利用した日本語の授業(長崎外大論嶪 12号2008年、p103-114)
  3. 財団法人 長崎平和推進協会「くり返すまいナガサキの体験」(翻訳、2008年)
  4. 岩田健三郎 版画展(翻訳、2009年)
  5. 旅する長崎学6 キリシタン文化 別冊 総集編 韓国語版(翻訳、2008年)

【現在研究中のテーマ】

  • 韓国語を習う前と習った後の学習変化
学外での活動
  • 一般人を対象とした集中講座「言語と食文化」という題を持って言葉から見える韓国の食文化を味わいました。

世界の言語の中で最も日本語に近いことばは?正解は韓国語です。しかし、語順と「てにをは」がとてもよく似ていますが、母音・子音の数や音の体系や微妙な表現の違いはあります。例えば、「おはよう」「おはようございます」という挨拶は、日本では家族同士でも使いますが、韓国では内の中では “アンニョン!”、 “アンニョンハシムニカ?”とは言いません。食事のときの「いただきます」「ごちそうさま」も同じで、“チャル モッケスムニダ.” “チャル モゴッスムニダ.”という言い方は、黙って食べ始めて黙って食事を終わらせる韓国人には、「いちいち言わなくても…」と聞こえるかもしれません。このようにとても似ているが思考方式や文化が異なる韓国の言葉を外大で勉強してみませんか?

サイト内関連ページ

入試情報サイト

資料請求

学校法人長崎学院 長崎外国語大学 石川 昭仁 インタビュー 長崎の社長.tv


携帯電話をご利用の方は、こちらのQRコードを読み取りアクセスしてください。