• HOME
  • > 学生へのメッセージ

学生へのメッセージ

時間的存在である話しことばを対象にする通訳と、空間的存在である書きことばを対象にする翻訳。どちらも、A言語の表現からB言語へと適切な表現で言いかえるといった、単語の置き換え作業の側面に注目しがちです。ところが、通訳・翻訳ともにその本質は、「適切な表現」を選ぶことを支える、スピーカーや著者が意図したメッセージを解釈する能力にあります。

通訳者が活躍する場面は、各専門分野の国際会議・外交交渉・著名人の講演・ビジネス・商談・放送・表敬訪問の随行・スポーツ・法廷・コミュニティーなど、多岐にわたっています。同じく翻訳でも、文芸・ビジネス・産業・字幕・法務・医療などの分野で翻訳者が活躍しています。

どの分野の通訳・翻訳をするにせよ、語学力もさることながら、間を取り持つ人々の文化や立場、そして通訳・翻訳のテーマに関する知識などがなければ、スピーカーや著者のメッセージを理解することはできません。通訳・翻訳とは、文化間のせめぎあいの最前線で行うとてもダイナミックな作業なのです。

通訳・翻訳の演習を通して、さまざまな知識をひとつずつ身につけながら、スピーカーや著者の伝えたいことを解釈する力や効果的に伝達する方法などのコミュニケーションの本質を支える能力を高めていきましょう。

携帯電話をご利用の方は、こちらのQRコードを読み取りアクセスしてください。