2011.3.15
ご存知のとおり、2011年3月11日に発生いたしました東北・関東大震災により、東北地方ならびに関東地方には甚大なる被害が及んでおります。しかしながら、本学は被災地から約1,500km離れた西の端にあり、最も安全です。日常生活に全く支障はありません。それでもどうしても帰国をしたい学生は、その理由・事情等を国際交流センターに申し出て、正当であると認められた場合に限り特別に一時帰国を認めます。
なお、一時帰国の時は、「再入国許可」が必要です。
一時帰国の際の手続きは以下のとおりです。
2011.3.15
As you know, Friday’s Tohoku Pacific Offshore Earthquake inflicted catastrophic damage on the Tohoku and Kanto regions. Our university, located at the western extremity of Japan in Kyushu, approximately 1,500km (933 miles) away from those regions, is free from danger and most safe. Daily life has not been physically affected by the events. The university will grant a permit of temporary return for those who strongly wish to go back to their own country only when their reason/situation is confirmed to be of validity at the International Center. It must be noted that a re-entry permit is required in the case of temporary return. The formalities for temporary return are as follows:
2011.3.15
众所周知,2011年3月11日日本东北地方太平洋冲发生了大地震。东北地方及关东地方受灾严重。但是本学校离灾区约1500公里,在日本的最西端,最安全。日常生活丝毫障碍也没有。非要回国的学生,应该把理由等的情况告诉国际交流中心。其理由被认为妥善的话,作为例外许可暂时回国。
请注意,暂时回国的时候需要“再入国许可”
手续如下
2011.3.15
衆所周知,2011年3月11日日本東北地方太平洋沖發生了大地震。東北地方及關東地方受災嚴重。但是本學校離災區約1500公里,在日本的最西端,最安全。日常生活絲毫障礙也沒有。非要回國的學生,應該把理由等的情況告訴國際交流中心。其理由被認爲妥善的話,作爲例外許可暫時回國。
請注意,暫時回國的時候需要“再入國許可”
手續如下
2011.3.15
주지하는 바와 같이 2011년 3월 11일에 발생한 동북 지방 태평양 지진에 인하여 동북 지방 및 관도(간토 關東) 지방은 심한 피해를 받았습니다. 그러나 우리 대학은 재해지로부터 약 1,500킬로 떨어진 일본 서단에 위치하기 때문에 안전합니다. 일상생활에 전혀 영향이 없습니다. 그러나 아무리 해도 귀국하고 싶은 학생은 그 이유와 사정 등을 국제교류센터에 신청해서 마땅하다고 인정된 경우에 한정하여 특별히 일시귀국을 허가합니다.
또 일시귀국을 할 때에는 “재입국허가증”이 필요합니다.
일시귀국 때의 수속은 다음과 같습니다.
이상
長崎外国語大学 国際交流センター
携帯電話をご利用の方は、こちらのQRコードを読み取りアクセスしてください。